viernes, 28 de diciembre de 2012

Guten Rutsch!

Guten Rutsch!

Aquí llega un nuevo año... Espero que nos traiga muchas cosas buenas y que nosotros seamos buenos con él también, que es nuevo y no sabe lo que le espera con nosotros...

Os deseo que os deslicéis con suavidad en el nuevo año, que yo intentaré hacer lo propio.

En alemán tienen esta expresión, "guten Rutsch" o la versión más larga "Einen guten Rutsch ins neue Jahr!", en la que "Rutsch" significa algo así como un desliz o resbalón.

El verbo "rutschen" significa resbalar, deslizarse. Y por ejemplo, el tobogán se dice "die Rutsche".

Por eso la imagen que transmite esta expresión es más o menos que uno se deslice o viaje bien en el nuevo año que comienza.

El origen parece ser algo confuso, pero la idea de viaje parece que es importante. Para empollicas, aquí tenéis la página de wikipedia sobre el asunto.

¡Besos a tutiplén y feliz año!

2 comentarios:

Naty dijo...

Auch einen guten Rutsch für dich! :) Buscando imágenes me topé con tu blog y no pude parar de leerlo, que lindo en verdad como lo haces, tan relax y ayudada por los dibujos...son de lo mas lindos, te felicito!!! Te seguire de hoy en adelante, muchos saludos! :)

El Guisante Pensante dijo...

Hola Naty, bienvenida al blog y gracias por tu comentario :-)

Sonntag

  Domingo en alemán se dice Sonntag . Es el día del sol, como en inglés: Sunday. Mantienen por tanto la tradición helenística de nombrar los...